Hindu Muslim Unity: Muslim scholar translates Ramayan into Urdu

Ramayan in Urdu

VARANASI: Concerned but not overly so about the Ayodhya judgment and its ramifications, a 22-year-old Muslim woman from an unlettered family of weavers is translating Ramcharitmanas into Urdu, setting a fine example of inter-community accord in this communally sensitive city. Said Nazneen, ”Whatever be the high court’s verdict, it should be respected by all. But one can’t deny that Ayodhya is the birthplace of Lord Ram.”

Nazneen derives inspiration from writers and scholars of Mughal period like Abdul Qadir Badayuni who had translated Ramayana and Mahabharata in Arabic and Persian during the period of Mughal emperor Akbar. Nazneen is the only qualified person in her family, living in Lallapura area of Varanasi.

Read more: Communal Harmony

One Comment Add yours

  1. GREAT- HATS OFF TO YOU BETI NAZNEEN.

    BLESSINGS OF SITARAM SHOWER ON YOU
    MY BLESSINGS TO YOU
    UNCLE – UMA MAHESWAR

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s